Frauenlyrik
aus China
敬丹樱 Jing Danying
花椒树 |
Blütenpfeffer Strauch |
准备好早餐,她摘下围裙 | Um das Frühstück vorzubereiten, nimmt sie die Schürze vom Haken |
你放下老照片—— | Du legst das alte Foto hin-- |
那女孩站在树下,碎花裙摆在风中鼓胀 | Das Mädchen steht unter dem Strauch, ihr geblümter Rock schwingt und bauscht sich im Wind |
花椒树刚结出果子 | Der Blütenpfeffer Strauch hat eben Früchte gebildet |
小而圆润 | Klein, doch saftig und rund |
她摘下一粒送近鼻尖 | Sie pflückt eine und hält sie sich an die Nasenspitze |
远远地,一种青涩的香气飘过来。拥有一棵花椒树多么幸福 | Von weit weg schwebt ein unreifer Duft herbei. Es ist ein solches Glück einen Blütenpfeffer Strauch zu besitzen |
阳光正好,你上前邀请她三个月后 | Das Sonnenlicht ist wunderschön, du gehst vor und lädst sie ein, wenn der März vorbei ist |
来摘花椒 | Blütenpfeffer pflücken zu kommen |